Історія
української
мови
Питання
1:
Історія
української
мови як
навчальна дисципліна
Історія
української
мови вивчає
походження
мови,
конкретні
зміни у фонетичній,
лексичній,
морфологічній
та синтаксичній
підсистемах.
Вона пояснює,
яким шляхом
змінювалися
звуки,
фонеми,
синтаксичні
конструкції,
та якими
стали
наслідки цих
процесів, як
вони
виявляються
у сучасній
мові.
Усі
підсистеми
мови
зазнають
змін у діяхронії.
Найдинамічнішою
є лексична
система, яка
тісно
пов’язна з
суспільним
життям;
еволюція
фонетичного
складу та
граматичної
будови
відбуваються
повільніше
та непомітно.
Розвиток
мови
зумовлюється
крім внутрішніх
факторів
(асиміляція,
дисиміляція,
прагнення до
симетричності
системи,
аналогія тощо)
також і
зовнішніми ,
тобто екстралінгвістичними
факторами,
серед яких
домінуючим є
соціальний;
ідеться про
вплив
суспільства
на мову.
Завдання
історії мови
є не тільки
пояснення
того, що
рефлексом
праслов’янської
фонеми ять (\) у
більшості
діалектів
української
мови відповідає
фонема /і/, але
відповісти
на питання
чому, в який
період, яким
шляхом
відбувалася
ця зміна,
якими стали
наслідки
щодо процесу
для цієї
фонологічної
системи.
Кінцевою
метою
курсу
історії
української
мови вважати
зрозуміння
особливостей
сучасного
стану
української
мови з
погляду її
походження.
Зв’язки
історії мови
з іншими
дисциплінами
Історія
мови входить
до порівняльно-історичного
мовознавства-компаратистики.
Крім
порівняльно-історичної
фонетики та
граматики
сюди
належать ще
етимологія,
пор.-іст.
лексикологія,
теорія
реконструкції
та розвитку
мов,
дешифрування
невидомих
писемностей,
лінгвістична
палеонтологія,
історія
інтерпретації
мови,
діалектологія,
ономастика,
топоніміка.
Єдність їх зумовлюється
основним
інструментом
дослідження –
порівняльно-історичним
методом.
Історія
мови
користується
методами
загального
мовознавства.
Застосуванням
давних споріднених
мов, як того
вимагає
порівняльно-історичний
метод,
зумовлює
зв’язки з
історіями інших
слов’янських
мов
(старослов’янська
мова).
Визначальними
при цьому
стають такі
чинники:
-
старослов’янська
генетично
пов’язана з
праслов’янською
мовою; вона є
до неї
хронологічно
найближчою;
-
старослов’янська
орфографія
панувала в писемній
практиці
протягом
кількох
століть;
-
взаємодія
руського
(українського)
ізводу церковно-слов’янської
та
української
мов
відбувалася
на всіх мовних
рівнях.
Тісними
є зв’язки
історії мови
з діалектологією.
Українські
говори та
говірки
часто консервують
явища чи
процеси
незафіксовані
нормами
сучасної
літературної
мови.
Сучасні
діалектні
дані, зібрані
в діалектологічних
словниках та
атласах,
також є
важливими
джерелами
вивчення історії
мови. Без
знання
місцевих
говорів не можна
пояснити
особливості
народного
мовлення у
різних ареалах
Київської
Русі,
визначити,
які з них
стали
осередками
формування
типологічних
рис
української
мови.
Сталість
основних етно-мовних
ареалів,
серед яких
дослідники
називають
території
Південного
Полісся,
Середньої
Наддніпрянщини,
Галичини,
Прикарпаття
та
Закарпаття
дозволяє
використовувати
здобутки
лінгво-географії.
Безпосередньо
історія
української
мови пов’язана
з історією
народу, з
історією
української літературної
мови. Історія
української
літературної
мови вивчає
історію
становлення
норм і стилів
літературної
мови.
Джерела
мовно-історичних
відомостей можна
поділити на
дві групи:
філологічні
та історичні.
До філологічних
належать
насамперед
писемні
пам’ятки, свідчення
споріднених
мов, лексичні
запозичення,
дані
топоніміки
тощо. Свідчення
споріднених
мов
застосовується
тому, що вони
також розвиваються
неоднаково, і
в окремій
мові можуть
зберігатися
такі риси, що
в інших уже
втрачені. Так
західнослов’янські
мови
зберегли
особливість
праслов’янської
фонологічної
системи, диференціацію
довгих та
коротких
голосних, що
зникла в
східнослов’янських
мовах ще в
дописемний
період.
До історичних
належать
свідчення
стародавніх
істориків,
мандрівників
та вчених про
сучасні їм племена,
союзи племен
та державні
утворення,
праці
Геродота,
Плінія
старшого,
Йордана та
ін.
дозволяють
ідентифікувати
згадуване
ними
населення
предків
українців, а
отже, і межі
поширення
протоукраїнських
діалектів.
Археологія постачає
відомості
про
дописемний
період
існування
мови; її
матеріали
використовуються
при
встановленні
просторово-часової
послідовності
заселення
східної
Європи,
напрямів
міграцій
тощо. Саме
археологія
дає нам дані
про найперші
факти поширення
писемності
(написи на
предметах, монетах,...).
Так,
наприклад,
відкриття С.
О. Висоцьким
на стінах
Софії
Київської
абетки кількісно
відмінної від
класичної
кирилиці
дозволяє
обґрунтувати
концепцію
еволюційного
виникнення
писемності в
дохристиянській
Україні – Русі.
Антропологія
– це наука, що
вивчає
біологічну
природу людини,
утворення
рас, варіації
її фізичної
будови. З
огляду на
стабільність
генофонду
антропологія
постачає
дані про
глибинні
витоки
сучасних
народів.
Основоположником
української
антропології
вважають Хвідора
Вовка, який
перший
провів
ґрунтовні
дослідження
українського
етносу за
даними
кількох експедицій.
Усі
перелічені
науки
набувають
особливої
ваги при
вивченні дописемних
періодів
існування
мови.
Є
праці Григорія
Півторака
„Українці:
звідки ми і наша
мова”,
„Походження
українців,
росіян, білорусів
та їх мов”.
Питання
2: Три
концепції
походження
української
мови
Існують 3
основні
етнолінгвістичні
концепції
походження
української
мови, що
існували протягом
двох століть
в історичній
науці.
Перша
концепція
почала
складатися в 15-16-ому
ст.,
коли Велике
князівство
московське
проголосило
себе прямим
спадкоємцем
київської
держави і
об’єдначем
усіх „земель
руських.” Саме
тоді
сформувалися
терміни Малоросія
та Великоросія.
У 1492 Іван
ІІІ-ій
проголосив
себе
„государем і
самодержцем
усієї Русі”,
що впливає на
розвиток
семантики
слова Русь,
яке з цього
часу починає
ототожнюватися
з
Московщиною.
(З цієї доби москаль,
мабуть.)
Згідно з
гіпотезою
російського
історика Погодина, у
давньому
Києві
споконвіку
проживали росіяни
та українці,
які заселили
Наддніпрянщину,
після
монголотатарського
навалу (14-15-е ст.),
прийшовши
сюди з
Карпат.
З появою
Радянського
союзу
державна
доктрина
була
переглянута
і в радянській
історичній
науці вона
набула вигляду
вчення
про
давньоруску
народність
та Київську
Русь, як
спільну
колиску 3 братніх
слов’янських
народів
(росіян, українців
і білорусів).
Розпад
Київської
Русі після
монголотатарської
навали
зумовив
розпад
давньоруської
народності,
що
перетворилася
на три східнослов’янські
народності й,
відповідно
до цього,
витворилися
три
споріднені
мови, історія
кожної
розпочиналася
не раніше ніж
з 14-15-ого
століття.
Друга
концепція
Згідно з
другою
концепцією
писемна літературна
спадщина
Київської
Русі (Слово
о полку
Ігоревим)
почала
трактуватися
виключно як перший
етап у
розвитку російської
мови та
літератури.
Наприклад,
писемні джерела
давньоруського
періоду: Збірник
Святослава,
Збірник 1056, Києвопечерський
патерик. За
списком 15-ого ст.
включаються
беззастережно
до Словаря
староруської
мови 11-17-ого
ст. Саме
ця концепція
донедавна
панувала в академічних
та
навчальних
посібниках,
присвячених
історії
українського
народу та
мови.
Третя
концепція =
Національно-українська
Вона
сформувана
та
обґрунтована
Михайлом
Грушевським,
першим
президентом
України, хоча
витоки її
можна
простежити
ще у
київських
літописців 11-12-ого ст.
Київська
держава була
утворена
південною
частиною
східнослов’янських
племен,
насамперед полянами,
з яких
сформувався
руський
(український)
народ.
Цей
висновок
Грушевського
перегукується
з голосом
автора Повісті
временних
літ, Нестора
(Києво-Печерська
лавра), який
пише про київську
землю, як про
землю полян,
що з 9-ого
ст. називали
Руссю. Ці
племена
Київської
Русі
сформували
український
етнос. До
того ж
висновку
першим, здається,
прийшов Максимович
(Росіян з
Харкова), від
якого, до
речі, походить
термін
повноголосся.
Російський
учений Шахматов
висунув ідею
про
існування
єдиної
східно-слов’янської
мови, тобто прамови
східних
слов’ян. Він
це відносив
до 7-8-ст.
Мову, яка
ввійшла до
нас у
пам’ятках до
монгольського
періоду (11-13-е ст.)
була пазвана
ним староруською.
Шахматов
визначає
осередки
первісної
прабатьківщини
слов’ян північний
та південний
басейни
західної Двіни
та Німану, а
також
Повіселля.
Саме з басейну
Вісли
мігрували
слов’яни до
територій між
середньою
течією
Дніпра та
Дністра
протягом 7-8-ст. Їх
співжиття
познаменоване
витворенням
спільних
фонетичних
особливостей:
втрату
носових
голосних,
появу
повноголосних
звукосполучень,
палаталізацію
(пом’якшення
приголосних
перед
голосними
переднього
ряду).
Говорити
про
існування
єдиної
східнослов’янської
мови...
Теорія
Шахматова не
була прийнята
однозначно.
Критично до
неї поставилися
такі вчені як
Ягіч,
Смаль-Стоцький,
Огієнко,
Шевельов та
ін. Вони не
бачили потреби
в виділенні
якихось
проміжних
ланок.
У радянські
часи, де теорія
спільноруської
прамови
була
продовжена і
на період
історичний
(писемний), на
добу
староруську
(за терміном
Шахматова). Так
виникає
термін давньоруська
мова, який
застосовується
до часу
писемних пам’яток
(до
монгольського
періоду,
тобто до 13-ого ст.) і
набуває
певного
ідеологічного
забарвлення.
Цей термін
має такі
фактори:
- проживання східних слов’ян протягом ряду століть у межах спільних державних структур (Київська Русь -> царська Росія -> СРСР)
- наявність у
них (з 10-ого ст.)
спільної
літературної
мови (хоча південнослов’янської,
тобто за її
народно-розмовною
основою);
- спільна
православна
церква;
- омонімія визначень
руської та
російської
мов, руського
(9-13 ст.)
та
російського (від 14-ого
століття до
сьогодні) народів,
що впливала
не тільки на
масову свідомість
(а ще
простежується
і в сучасній
пресі), але й на
свідомість
дослідників
(учених).
Логічна
помилка
офіційної концепції
давньоруської
народності
та мови
крилася не
тільки в
ототожненні
державної
спільності
зі
спільністю
етнічною, але
й у нерозрізненні
писемно-літературної
мови відтворюваної
за пам’ятками
домогилянського
періоду (з 1202 – калька
битва)
та живої
народно-розмовної
мови.
Сучасні
дані
історико-лінгвістичних
досліджень
дозволять
говорити про
народне мовлення
Київської
Русі, як про
сукупність багатьох
близько
споріднених,
але виразно
відмінних
між собою
діалектів.
Тому термін
давньоруська
мова
означає
тільки
писемно-літературну
мову Київської
Русі, що
виникла на
основі місцевих
мовних
традицій
фольклору,
суспільно-політичної
практики, за
зразками-моделями
старослов’янської.
Також
простежується
тенденція заміни
термінів мов:
києво-руська
(Висоцький),
давньо-київська
(Півторак),
мова
київської
доби,
давньо-русько-українська.
На думку
Шевельова
жива
українська
мова ніколи
не була
давньо- чи
спільно-руська,
ніколи
тотожна з
російською,
ні предком,
ні нащадком
ні
відгалузенням
російської мови.
Вона
повстала з
праслов’янської,
формуючись
із 6-ого до 16-ого
століття.
Питання
3:
Періодизація
історії
української
мови (за О.
Шахматовим,
за Історією
української
мови. Вступ.
Фонетика, за
Ю.
Шевельовим, за
Г.
Півтораком)
Хронологія
за
Шахматовим
-
до
6-ого
століття –
праслов’янська
(спільнослов’янська)
мова
-
7-8-е
ст. –
праруська
(прасхіднослов’янська,
спільносхіднослов’янська)
епоха
-
9-10-е
ст. – епоха
діалектного
розгалуження
східнослов’янської
мови на північну
(укр.),
середньоруську
(білоруська)
та південноруську
(російська)
групи
-
11-12-е ст. – мовні
об’єднання
східного
слов’янсьтва
– спільні
мовні явища
-
з
13-ого
ст. та
пізніше –
епоха
формування
трьох східнослов’янських
мов як
окремих
мовних
систем
-
14-е
ст. – мова
української
народності
-
з
18-ого
ст. – мова
української
нації
Хронологія
за
колективом
авторів
академічного
видання Історія
української
мови. Вступ.
Фонетика
Тут
кожен з
періодів
надто
великий, хоча
залежність
від
офіційної
доктрини
простежується
легко.
-
до
6-ого
ст. нашої ери
був
спільнослов’янський
(праслов’янський)
період
-
6-8-е
ст. –
давньослов’янський
період =
період активних
процесів, що
ведуть до
виникнення окремих
мов і груп
мов
-
14-20-е ст. – це
новослов’янський
період,
розвиток окремих
слов’янських
мов і
закриплення
їх у
літературі
Хронологія
Юрія
Шевельова
Він
виділяє
періоди
історії мови
не з огляду
на історію
суспільних
формацій.
Його хронологія
заснована
лише на
фактах
зовнішніх,
характеру
писемних
фіксацій, з
урахуванням
наслідків
суспільних
подій та
чинників,
значущих в
історії
українського
народу.
-
6-7-11-е ст. –
протоукраїнська
мова (до
початку писемного
періоду)
-
середина
11-14-ст. –
староукраїнська
мова
-
15-середина
16 ст. –
раня
середньоукраїнська
мова (від 1385-ого
року, коли
Литва і
Польща стали
однією
державо, до 1574 року,
коли був
надрукований
у Львові Апостол
Івана
Федоровича)
-
від
середини 16 –
половини 18 ст. –
середньоукраїнська
мова (від
Люблінської
унії 1569 року = угода
про
об’еднання
Польщі і
Великого
князівства
литовського
в єдину
державу – Річ
Посполіту)
-
18 ст.
– пізня
середньоукраїнська
мова (від полтавської
битви 1709 року до
видання
Котляревського
Енеїди
1798 року)
-
кінець
18 ст. –
сучасна
українська
мова
Хронологія
за Григорієм
Петровичем
Півтораком
Він
останнім
часом багато
уваги
приділяє
проблемам
періодизації
історії
української
мови. Його
періодизація
ґрунтується
на виділенні
визначальних
особливостей
української
мови. Він
розрізняє 3
періоди
формування
української
мови:
Процес
становлення
української
мови в
основному
завершився
ще в
домонгольський
період (до
нападу
монголів).
Транскрипція
латиницею
[ã] коротка
голосна /а/
[ō] довга
голосна /о/
[ị], [ụ] нескладові
звуки (znaèeni pùloblouèkem pod)
[ŗ], [ļ]
складотворчі
звуки (znaèeni koleènek pod)
[ä] голосний
переднього
ряду (znaèen pøehláskou)
[ỷ]
голосний
переднього
ряду,
високо-середнього
підняття (znaèen teènou
nad)
[ĭ], [ў] звуки
напруженої
артикуляції (znaèeni
háèkem nad)
[ê], [¹] носові
звуки /ен/ та
/он/
[-ь]
зрекукований
у слабкій
позиції
[+ь]
зредукований
у сильній
позиції
[n‘]
м’який
приголосний /ò/
[p´] напівпом’якшений
приголосний /p/
[t‘‘:] подовжений звук (znaèen dvojteèkou za)
Примітка:
Реконструкції
індоєвропейської
та
праслов’янської
праформ
послідовно подаютсься
латиницею.
Питання 4: Риси,
спільні для
української
та білоруської
мов (12)
Питання 5: Риси,
спільні для
української
та російської
мов (3)
Питання 6: Характерні ознаки української мови (10)
Питання 7:
Праслов’янські
процеси.
Найдавніші
українські
зміни
Середні та
пізні
періоди
існування
спільнослов’янської
мови (5-6. ст.)
позначені
глибокими
перетвореннями,
пов’язаними з
виникненням
та дією законів
відкритого
складу та
склад сингармонізму.
Якщо система
голосних
фонем унаслідок
цих
перетворень
поступово
зменшувала
кількість
кореляцій та
компонентів, асимілятивні
й
палаталізаційні
процеси навпаки
збільшували
систему
приголосних
звуків і фонем.
Ряд
приголосних
звуків, що
витворилися
внаслідок
дії закону
складового
сингармонізму,
були
реалізаціями
цільком
нових, невідомих
праіндоєвропейським
говорам
фонем,
зокрема, шиплячих
і свистячих.
Питання 8: Зауваження
до появи
протетичних
приголосних
Початком дії закону відкритого складу стали можливі збіги у кінці попереднього та початком наступного складу слова = hiatus (=зіяння). Щоб уникнути цього, виникли протетичні приголосні. У такій функції стали виникати такі приголосні: *[w] *[j].
Питання 9: Система
праслов’янських
голосних і їх
подальший
розвиток у
протоукраїнських
діалектах
Характеристика
фонетичної
системи протоукраїнських
діалектів 6-7 ст.
Українська
мова дістала
у спадщину
таку систему
фонем:
|
Підняття |
Сфера
творення
|
|||||
|
високе |
i |
|
||||
|
високо-середнє |
|
ъ |
||||
|
середнє |
|
|
||||
|
низьке |
|
a |
||||
У
протоукраїнських
діалектах
голосний ять
ђ *[ì] висловлювався
по-різному.
Існують
різні теорії.
Як закритий
вузький [ê],
наближений
до [i], або
дифтонг [ie] ([iê]).
Зникнуть
носові
голосні,
змінивши
таким чином
систему
середнього
підняття, що
в результаті
дасть
витворення
української
довгої [ỷ]. Довга *[ì],
опинившись
ізольовано
за ознакою
часкількості,
пересуватиметься
в напрям до
високого
підняття, де
витворилася [i]. Втрачатимуться
зредуковані,
що стане причиною
багатьох
змін.
Про
артикуляційні
особливості
окремих приголосних
Теориторія
східних
слов’ян у
дописемний період
змінилася на
дві зони: південно-західну
територію
(територія
поширення
сучасних
української
та
білоруської
мов), у якій
зберігався
праслов’янський
білабіальний
[w], та північно-східну
територію –
це територія
сучасної
російської
мови, у якій
розвинувся
новий
лабіодентальний
звук [v].
Протоукраїнські
діалекти
зберегли
білабіальний
[w],
доказом чого
є його
сьогоднішня
особливість –
він
переходить у
нескладотворне
[ụ] перед
іншим
приголосним
та на кінці
слова, наприклад,
вчора [ụèora], мовляв
[moụ¾aụ]. Це
доводять і
давньоруські
пам’ятки, у
яких часто
замість /в/
зустрічається
/у/, наприклад,
Пауль (Збірник
1073 р.),
Аугуста тощо.
Другим
доказом є
функціонування
приголосного
[w] як
протетичного,
приміром,
воко, Вольга,
вовцах.
Мабуть, уже в 6 столітті протоукраїнські діалекти знали в системі задньоязикових приголосних [g, k, x] фрикативний звук, [γ], що згодом змінився майже на всій території України на фарингальний фрикативний [h].
Система
приголосних
виявилася
несиметрично
з погляду
протиставлення
фонем (більшість
приголосних
були палаталізованими).
Під кінець
першого
тисячоліття
нашої ери
почала
тенденція до
ствердіння
приголосних,
що сприяла
перебудові
їх системі та
утворювала
сучасну
кореляцію за
ознакою
твердості-м’якості.
Зокрема, з’являються
тверді
шиплячі (ж, ш, ч,
щ) та
свистячі (sykavky, ц), м’який д’
і т’.
Питання 10а: Зміни, що завершилися в дописемний період та переважно є спільними для східнослов’янських мов (*je>o; o>a; носові>[u], ‘а; повноголосся; докази фрикативної вимови).
Зміни,
що
завершилися
в дописемний
період та, переважно,
є спільними
для
східнослов’янських
мов
i.
Зникла
одна
диференційна
ознака
голосних –
назальність,
що
спричинило
до втрати протиславлення
носових –
неносових.
ii.
Винакли
нові
чергування:
а//н//ин (почати –
почнути –
починати),
у//м/ум (дути –
дму –
надимати).
i.
писання
ch замість
h;
ii.
пропуск
на початку
слова в
пізніших
староукраїнських
текстах
літери, що
означала б
початкове /h/, напр.,
осподарь (Грамота 14-ого
століття);
iii.
пропуск
на письмі
літери, що
позначала б [γ]
> [h] у
написі Анна
Реїна.
З ХІУ
століття для
передачі
фрикативного
звука [h] остаточно
закріпилася
літера г.
Звук [g] передавався
літерами кг,
напр.,
кгрунтъ. З ХУІІ
ст. звук [g] почав
передаватися
як літера ґ,
напр., ґонта.
Питання 10б: Фонетичні
ознаки
української
мови, що почали
формуватися
в пописемний
період (перехід
/е/ в /о/ жона;
витворення
/ỷ/ (на письмі и) з *i та *y, перехід
ятя в /і/,
ствердіння
р’)
Зміни
у системі
голосних
i.
зовсім
втрачається
фонема /y/;
ii.
виникає
нова фонема /ỷ/
високо-середнього
підняття,
переднього ряду,
сильно
відсунута до
середнього;
iii.
відбуваються
значні зміни
у
сполучованості
фонем;
iv.
з
артикуляційного
погляду
повий /ỷ/ дуже
подібний до
етимологічного
/е/, особливо в
ненаголошеній
позиції, тому
ці звуки
майже
збігаються у вимові
([еи],
[ие]);
v.
пов’язаний
із цим стає
процес
диспалаталізації
приголосних
перед е та и,
які вимовляються
твердо;
vi.
звільняється
місце у
фонологічній
системі для
голосного
переднього
ряду, високого
підняття, що
зумовлює
можливість
подальшого
витворення
/і/.
Зміни
у системі
приголосних
Питання 11: Втрата
зредукованих
фонем і її
наслідки (рефлекси
зредукованих,
поява /rỷ/, /lỷ/, рефлексація
зредукованих
/і/ та /y/ (з ь
та ъ) перед j: слабкий /і/
занепадав: /ž´ije/
- /ž´ije/ - життя;
сильний /y/ перетворився
в /ỷ/: /myjь/ - /mỷj/ - мий
див.
література
Питання 12:
Пам’ятки
української
мови
див.
реферати та
література
Питання 13:
Найважливіші
давньоруські
писемні пам’ятки
див.
реферати та
література
Залік: